Přeskočit na obsah

POSLEDNÍ INTERVIEW

Eškol Nevo POSLEDNÍ INTERVIEW

Významný současný izraelský prozaik Eškol Nevo na otázku, proč je izraelská literatura ve světě oblíbená a překládaná, odpověděl takto: „Mám pro to psychologická vysvětlení-to jediné, co mi zůstalo ze studií psychologie. Myslím, že základní emocionální stav Izraelců je potlačování: musíte potlačovat všechno co se děje kolem vás, ale když něco potlačujete, musíte také najít způsob jak to ventilovat, a to je možná důvod, proč tolik lidí v Izraeli píše a proč je tohle psaní plné energie.“

Knihy autora jsou toho důkazem. Poprvé se českým čtenářům představil románem Tři patra. Letos vyšel román Poslední interview ve vynikajícím překladu Sáry Foitové.

Neobvyklá forma románu může zpočátku ve čtenáři vzbuzovat rozpaky. Skládá se z otázek a odpovědí. Otázky jsou však jen vodítko k vyprávění. Jsou to otázky, které spisovatel dostává v nejrůznějších rozhovorech a na literárních setkáních. Avšak místo odpovědí, mnohokrát vyslovených otřepaných frází autor s upřímností poodkrývá svůj osobní život, život spisovatele, izraelského spisovatele, kde politika a náboženství hrají důležitou roli. Do jaké míry je román autobiografický? Sám autor říká, že výchozí bod byl autobiografický, avšak jak se text vyvíjel, tak si uvědomil, že mu pod rukama může vzniknout román, a započatou hrou otázek a odpovědí začala prostupovat fikce.

Četbu jsem si doslova užila a s nedočkavostí se těším na další román Stesk po domově.