Přeskočit na obsah

ZAKÁZANÝ DENÍK

ALBA DE CÉSPEDES

Knihu vydalo malé nakladatelství Meridione zaměřené na italské autory. Svěží překlad do češtiny obstarala Pavla Přívozníková, která napsala i výborný doslov Alba de Céspedes žila psaním.

Ačkoliv Zakázaný deník vyšel v Itálii roku 1952, dílo italsko-kubánské autorky fascinuje nadčasovostí. Při čtení jsem měla stále na paměti padesátá léta v Římě, tedy v místě, kde se prostřednictvím psaní odehrává revolta a emancipace vdané ženy a matky dvou dospělých dětí. Valerie, žena středního věku, která pracuje i pečuje o rodinu, si jednou v neděli koupí ,,zakázaný“černý sešit, protože o nedělích se směl prodávat pouze tabák. Začne si do něj psát, až se jí pozvolna otevírá cesta k sobě samé. Deník je reflexí každodenních činností a vlastních tužeb.

Ale pozor na klikatost při sebepoznávání. „Možná existují lidé, kteří se skrze poznání sebe samých dokáží stát lepšími, zato já čím víc se znám, tím jsem ztracenější.“ Alba de Céspedes nám ale ukazuje, že nejdůležitější je vydobýt si vnitřní svobodu. Silní jsme tím, co představujeme pro druhé.

Přemýšlela jsem, zda jde o tzv. čtení pro ženy, ale zdá se mi, že autorka toto zaškatulkování bourá. Knihu tedy doporučuji i opačnému pohlaví. Muži, nahlédněte do ženské duše. Jak by se odvíjel příběh Valerie, kdyby její muž deník četl?

Kniha vyšla ve výborné grafické úpravě Nikoly Janíčkové a pečlivé editorské práci spoluzakladatelky nakladatelství a překladatelky Alice Flemrové.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *